Изучаем Горский язык(juuri)

Тема в разделе 'Еврейские языки. Обучение', создана пользователем Лев Валентинович, 28 мар 2007.

  1. rusnik1980 Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Badri,Гойим гердош е hемме хостогорой ени сайтовоз . P.C. Игаль сайт чуни е чуври ? Eз йер ме вадарафти.
  2. rusnik1980 Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    :rofl: :good:
  3. Badri Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    ilya,
    Непонятно.:unknw:
  4. LeilaG Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Я тоже хотела бы выучить этот язык. Ну выучить, я понимаю, это наверное без живого общения очень сложно. Но хотя бы познать самое элементарное.
    Можно мне у вас спросить о местоимениях в джуури? Как это все будет на джуури: я, ты, он, она, мы, вы, они.
    И еще вопрос: местоимения могут опускаться в предложении, как в грузинском языке, по определению лица глагола, или же они всегда должны быть при глаголе, как скажем в английском?
    И есть ли глагол связка "быть" в настоящем времени - я есть, ты есть и т.д.?
  5. Лев Валентинович Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    ту уже деловой:D одоми берей годо волим:buba:
  6. Igal Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Личные местоимения
    • я - мэ
    • ты - ту'
    • он, она, оно - у
    • мы - иму
    • вы - ишму
    • они - уo

    Возвратные местоимения
    • себя - ху'штэрэ
    • себе - эри ху'штэ
    • собой, собою - эз ху'штэ
    Притяжательные местоимения
    • мой - эн мэ
    • твой - эн ту'
    • его, её - эн у
    • наш - эн иму
    • ваш - эн ишму
    • их - эу уо
    • свой - эн ху'штэ

    Вопросительные местоимения

    • кто - ки
    • что - чу'
    • куда - э джэ
    • когда - кэй
    • зачем, почему - эри чу'
    • какой - чу' тази
    • чей - эн ки
    • который - коми
    • сколько - чэн гэдэ

    Да, личные местоимения могут опускаться.


    Есть

    я есть - мэ исту'м
    ты есть - ту' исти
  7. LeilaG Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    УРАААА!!!:yahoo: Теперь мы бедем учить джуури:yess:!!!
    Спасибо вам огромное, большое-пребольшое:victory:!
    Можно мне у вас еще попросить? Напишете пожалуйста грагол "быть" в настоящем времени для всех остальных лиц:
    он, она есть
    мы есть
    вы есть
    они есть
    И если можно, такие слова на джуури: мать, отец, брат, сестра, дом, семья, учитель, ученик, мужчина, женщина, ребенок.
    И еще один вопросик: если попытаться составить из этих слов предложения, например "я (есть) ученик", "вы (есть) учитель" и т.д., то где будет находиться глагол "быть" - после местоимения или в конце предложения, а может возможны и оба варианта:unknw:?
    И снова говорю вам БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!
  8. Лев Валентинович Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    LeilaG,
    чу рэчлэи ту:give_rose: :roll:
  9. LeilaG Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Если бы я могла понять что вы написали - была бы на седьмом небе от счастья:).
    Leva, а что это значит "чу рэчлэи ту" ?
  10. Лев Валентинович Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    вот этого вопроса я и ждал;)

    Перевожу свое предложения........
    Чу- какая
    Рачлэи- Красотулька
    ту- ты

    Какая же все таки ты красотка :roll:
  11. rusnik1980 Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Ме hемише деловой бурум бирор...просто деловойи мере нес бурбунденбурум ;)
  12. Лев Валентинович Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    ilya,
    эмишэ эзини хубэ делоо гэрдо турэ бирор;)
    не обезательно всегда светится,можно тихо спокойно и качествено свое дело делать:)
    Худо кумэк э ту;)
  13. gayanany Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    omore zu bie kak perevoditsya polnostu po otdelnosti znau a plonostu smisl ne mogu ponyat.zaranie sposibo!
  14. Лев Валентинович Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Идешь?Быстрей иди да:D
  15. gayanany Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    SOGBOSHI !!!!
    A KAK BUDET UHODISH UHODI DA
    RAFTANI ZU BIE?

    VSEH S TISHA BE-AV
  16. Shadow Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0

    Разрешите поделится мыслью по поводу этой фразы "Эз зохут худо"
    понятно что "зохут" в этом случае это не "туалет" как обычно это переводится. :)
    После некоторых проверок и бесед э кэлэтоhоровоз вывод был такой.
    Слово "зохут" это ивритское слово "зхут" "זכות" которое во время молитвы наши рабио произносят как "зохут" руские произносят "закут"
    пример: "бе зхут авот" - "бэ зохут авот"
    перевод: "по заслуге праотцев"

    Поэтому фраза переводится как "Эз зхут худо" так и смысл остаётся и перевести легко.

    זכות - зхут - заслуга
  17. DJRobert Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    присоединяюсь....

    унас по хайтогски говорять:

    арус и думор чёр-пои гордош

    в следушем году шешь-пои гордош

    вот и я блестнул знанием горско-еврейского языка :)
  18. Лев Валентинович Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    DJRobert,
    хош оморэй бирора;)
  19. KOFIKO Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    REBYATA A CTO ETO TAKOY :help:

    herilehoyne?
  20. rusnik1980 Guest

    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Shadow,
    Spasibo :good:

Поделиться этой страницей