Горские евреи » Страница 4 » Druzya.Com





реклама
реклама
02.Музыка всех стилей, 03.Музыка всех стилей, 04.Музыка всех стилей, 05.Музыка всех стилей, 2006, 2006 год, 2009, 2010, 2011, armenian, Азербайджан, Альбом, Армения, Баку, Бока, Грузия, Дагестан, Ереван, Исполнитель, Кавказ, Кавказская музыка, Кавказский, Кавказский шансон, кавказский шансон бесплатно, качество, онлайн 2011, Песни, Поп, Размер, Разные, ретро, Сборник, Северный Кавказ, скачать 2010, скачать сборник, Скачатьnbsp, Формат, Чечня, Шансон, эстрада

Показать все теги
Фильмы снятые на Кавказе
Азербайджанские фильмы о Кавказе
Армянские фильм о Кавказе
Грузинские фильмы о Кавказе
Российские и Кавказские фильмы
Зарубежный Кавказ
Азербайджанская музыка
Армянская музыка
Грузинская музыка
Даргинская музыка
Чеченская музыка
Музыка всех стилей
Концерты и клипы Кавказ
Портал Видео YouTube Кавказ
Карачаевская музыка
Абхазская музыка
Горско-Еврейская музыка
Портал Азербайджан
Музыка всех стилей
Концерты и клипы Кавказа
ТВ и шоу-программы
Видео Кавказа с портала YouTube
Кумыкская музыка
Лезгинская музыка
Осетинская музыка
Лакская музыка
Инструментальная музыка
Шансон музыка
Фильмы Азербайджана (худ/док/мульт)
мр3 Кавказ
Портал Кавказ
Портал Армения
Музыка Кавказ
Портал Грузия
Портал Кавказа
Кавказский сайт
Кавказский портал
Кавказ Портал
Кавказ Сайт
Кавказский юмор
Всё о Кавказе
Адыгская музыка
Аварская музыка

Google: azeri turk klipler 2012
Mail.ru: mursel avara
Mail.ru: vbyecjdrf yf gtcy. Y.if dsit
Яndex.ru: слова кто если не мы
Яndex.ru: кавказский шансон
Mail.ru: youtube музыка Hayko
Яndex.ru: сборник дагестанских песен радио прибой скачать бесплатно
Яndex.ru: минусовка на трибунах становится тише скачать бесплатно
Google: гр.караван сегьерханум
Mail.ru: диджей кавказ музыка
Яndex.ru: песни левон аветисяна видео
Bing: You tube концерт грузинской музыки
Google: cd концерты кавказа
Mail.ru: прослушать слышишь тревожные дуют ветра
Яndex.ru: слова песни тамада карен аванесян
Google: на трибунах становится тише минусовка
Google: могилевская наша украина автор слов
Яndex.ru: Минусовка песни На трибунах становится тише
Яndex.ru: Oxunjon Madaliev
Яndex.ru: альбом белый день минусовка ромашка
Bing: harut balyan armeniya
Mail.ru: bacanaqlar 392
Яndex.ru: azeri sintezator estrada mahnilari 2012
Bing: You tube концерт азербайджанской музыки
Яndex.ru: turkmahnilari

ИУДЕИ АЛАНИИ

6-11-2010, 21:45

Известно, что пик иудейского культурного влияния на Север­ный Кавказ (включая и бассейн р.Кубани) приходится на эпоху Хазарского каганата (VII-X вв.) - могущественной империи, в раз­ное время объединившей все северокавказские народы.

Как отмечают исследователи, в еврейских общинах раннего средневековья наблюдается отход от строгих канонов религиоз­ной жизни. М.И.Артамонов, рассматривая «уклонения от еврейс­кой религии, которые мы наблюдаем в Хазарии» («отсутствие тра­диционной замкнутости, смешанные браки, совместная с иновер­цами трапеза»), указывает на, что «способствовало распростра­нению среди кавказцев религиозных верований».

Просмотров: 477   | Комментариев:

В раннем средневековье северокавказская община евреев уве­личилась за счет нового притока с юга, вызванного антисемитс­кой политикой правителей тамошних империй.

Иранские евреи. Во время маздакитского религиозно-полити­ческого движения первой трети VI в персидской империи Сасани-дов тамошняя еврейская община пережила раскол. Часть ее - во главе с экзархом Мар-Зутрой - примкнула к персам-маздакитам, вместе с которыми около 7 лет вела борьбу против персов-зоро-астрийцев. «Ортодоксам-талмудистам, - отмечает Л.Н.Гумилев, -маздакиты были омерзительны, вольнодумцам-каббалистам -любезны.

Просмотров: 546   | Комментариев:

В библейской Книге пророка Иезекииля (его время жизни отно­сят к V! в. до н.э.), сообщается о том, что семиты-финикийцы вели морскую торговлю с народами Западного Кавказа, вымени­вая товары на металлические изделия, в частности, посуду (Иез.7:т2-13)" На это библейское указание об экономических свя­зях населения Ближнего Востока с рудоносным Кавказом иссле­дователи уже обращали внимание24.

Просмотров: 556   | Комментариев:

Как известно, от Иакова (Израиля) ведут начало 12 колен, со­ставивших древнееврейский народ. Десять из них получили на­звание по именам сыновей Иакова (Рувил/Рувим/, Симеон/Си­мон/, Иуда, Нефталим, Гад, Асир, Иссахар, Завулон, Дан, Вени­амин), два - по именам его внуков, сыновей Иосифа (Евреем/ Ефраим, Манассия). От сына Иакова - Леви отдельного колена не возникло, его потомки (левиты) были призваны к духовному слу­жению для всех колен.

Просмотров: 457   | Комментариев:

Один из дореволюционных авторов И.Я.Черный (1870 г.) пи­шет: «Горские евреи, живущие с незапамятных времен между гор­скими племенами Кавказа, отличаются весьма резко от всех сво­их европейских соплеменников нравами и обычаями, которые они позаимствовали у своих соседей - горцев, живя между ними в течение веков и даже тысячелетий (выделено мной, - Рл.).

Хотя это мнение высказано в позапрошлом веке, но в извест­ном смысле научная актуальность его сохраняется и поныне.

Просмотров: 483   | Комментариев:

Об еврейско-иудейском компоненте в этнокультурной истории карачаево-балкарского народа ученые впервые заговорили еще в царские времена. Первым, кажется, был немецкий исследова­тель Г.Мерцбахер, который сто лет назад подметил: «Замечатель­но у балкарцев преобладание еврейского типа и многочислен­ные еврейские слова в их языке; и то, и другое заставляет заключить о смешении их с еврейскими элементами»". Посколь­ку балкарцы - субэтнос единого карачаево-балкарского народа, сказанное вполне можно отнести ко всему этому народу, тюркско­му по языку и кавказскому по происхождению.

Просмотров: 519   | Комментариев:

Шатиэль Абрамов

21-10-2010, 20:48

Родился в 1918 году в г.Дербент в семье рабочего. Учился в Грозненском нефтяном институте. В армии с июля 1941 года. Окончил Грозненское пехотное училище.

На фронте с мая 1942 года. Его часть в составе Юго-Западного фронта защищала Сталинград, 3-го Украинского фронта участвовала в форсировании Днепра, в освобождении территории Украины и Белоруссии. Затем 246-й гв. стрелковый полк, в котором он был заместителем командира стрелкового батальона, с боями освобождал Польшу.

Просмотров: 557   | Комментариев:0

"В лагерях военнопленных и в концлагерях существовали подпольные организации, в деятельности которых принимали участие и еврейские военнопленные. Их главной целью был побег из плена. О случаях побегов известно очень немного, лишь единицы, участвовавшие в них, остались в живых и могут свидетельствовать. В немецкой документации также очень мало об этом сказано... В некоторых случаях еврейская национальность участников сопротивления или побега выявлялась только при расследовании, произведенном после окончания войны..."

Просмотров: 699   | Комментариев:0

-

"Бирлик" – "Единство" . Диплом президенту фонда

 

Приятная новость пришла из столицы Румынии Бухареста. Международная организация в поддержку культурной и религиозной идентичности народов отметила специальным дипломом вклад президента Международного благотворительного фонда “СТМЭГИ”, кандидата философских наук Германа Захарьяева в сохранении культуры и традиций горских евреев. Генеральный секретарь организации Виорел Дима, считает что сохранение культуры, одного из малочисленных народов мира, обладающей уникальными элементами достойно высокой похвалы и признания.
Приятная новость пришла из столицы Румынии Бухареста. Международная организация в поддержку культурной и религиозной идентичности народов отметила специальным дипломом вклад президента Международного благотворительного фонда “СТМЭГИ”, кандидата философских наук Германа Захарьяева в сохранении культуры и традиций горских евреев. Генеральный секретарь организации Виорел Дима, считает что сохранение культуры, одного из малочисленных народов мира, обладающей уникальными элементами достойно высокой похвалы и признания.

Просмотров: 815   | Комментариев:0

-

ПРЕЗЕНТАЦИЯ АНТОЛОГИИ "ЗВЕЗДЫ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ"

 

13 июня в г. Хадера (Израиль) прошла презентация Антологии "Звезды горских евреев". В просторном зале "Яд ле-баним (В память о сыновьях)" собрались кавказские евреи, чтобы отпраздновать выход в свет уникального сборника прозы и поэзии, авторами которого являются сто пять горско-еврейских поэтов, писателей, публицистов и критиков.

Творческий вечер открыла общественный деятель Ноа Ишай, она зачитала послание-поздравление из Америки от известного писателя Рашбиля Бен Шамая. Знаменательно, что ее выступление проходило на родном горско-еврейском языке. В своей вступительной речи Ноа Ишай поблагодарила всех присутствующих за поддержку, и рассказала о творческих людях горско-еврейской литературы с конца 18 века и до сегодняшних дней. Затем она поздравила с юбилеем поэтов Зарбаила Бабиева, Зою Семендуеву, публициста Соломона Абрамова.

Просмотров: 1010   | Комментариев:
Фильм про настоящего «кавказского» на экранах Израиля Версия для печати Отправить на e-mail
Tuesday, 09 March 2010

ImageВ январе 2010 года на экраны израильских кинотеатров вышел новый фильм. Фильм не совсем обычный. Его главными героями  стали два друга, и оба – новые репатрианты, солдаты-одиночки. Он так и называется «Бодедим» (Одиночки). Но «КГ», скорее всего, не стала бы об этом писать, если бы мы не были уверены: выход этого фильма стал знаменательным событием именно для наших читателей.

Дело в том, что одного из двух главных героев картины, кавказского парня, сыграл уроженец Баку Саша Агарунов. И сделал он это блистательно, за что и был удостоен приза «За лучшую актёрскую работу» Иерусалимского кинофестиваля, а также главной премии Израильской академии кинематографии и телевидения – «Офир», которую любители и знатоки отечественного киноискусства неофициально называют «израильским Оскаром» (об этом событии «КГ» рассказала своим читателям в №78).

Просмотров: 1941   | Комментариев:

-Среди представителей молодого поколения горских евреев (ГЕ) Израиля немало лидеров, активно участвующих в общественной жизни. Регулярно посещая различные собрания,презентации, вечера культуры, я часто встречаюсь и знакомлюсь с активистами из городов компактного проживания ГЕ, с теми, кому небезразлична судьба нашего народа, ее имидж в еврейской стране, да и за рубежом. В городе Ор-Акива вот уже вторую каденцию занимает должность мэра Симха Есипов.

Это единственный мэр Израиля, родом из Кавказа. В этом же городе проживают председатель “Всеизраильского Объединения кавказских евреев” Роберт Абрамов и его заместитель Арнольд Шмаилов. О последнем из перечисле нных и пойдет сегодня речь в статье.

Просмотров: 656   | Комментариев:0

В редакцию "Кавказской Газеты" пришло письмо с материалом нашего друга и коллеги из Азербайджана, главного редактора газеты “Birlik-Единство” Наджафгулу НАДЖАФОВА, и я посчитала что и форумчанам Druzya.com эта статья будет так же интересна.

ВТОРАЯ МОЛОДОСТЬ ДРЕВНЕЙ СИНАГОГИ

Азербайджан сегодня занимает достойное место среди развитых государств мира. Стремительный прогресс, успехи в политике, мощное развитие экономики, инфраструктурные изменения - все это результат целеустремленной деятельности главы государства Ильхама Алиева и плоды совместного труда проживающих в Азербайджане людей вне зависимости от их национальности и вероисповедания. Национальная политика, основы которой заложил великий сын нашего народа, выдающийся государственный деятель современности Гейдар Алиев, продолжаемая ныне Президентом Ильхамом Алиевым, создала прочную основу для улучшения отношений и налаживания связей между всеми народами, населяющими Азербайджан. В настоящее время Азербайджан как толерантная страна является общей Родиной всех проживающих здесь народов. В Азербайджане существует религиозная свобода и каждый человек свободен в своём вероисповедании.

Просмотров: 2744   | Комментариев:0

Как в Баку из Горских Евреев сделали армян

 

Известных горских евреев из Израиля и Германии на азербайджанском телевидении назвали армянами.

На прошлой неделе на азербайджанском телевизионном канале АТВ в передаче «Onlar» прошёл сюжет о том, что армяне копируют азербайджанские песни и выдают их за свои. Это происходит постоянно и уже никого не удивляет, но в этот раз азербайджанское телевидение всё таки заставили нас, во всяком случае меня, удивиться, и при том очень сильно. 

Просмотров: 1273   | Комментариев:

-Евреи в Дагестане живут издавна, они были расселены на различных территориях, во владениях и обществах. Их появление в Дагестане связывается с сасанидской эпохой, сасанидами, пришедшими к власти в Иране в начале III в. н.э., и было вызвано насильственным переселением в этот край тех евреев Вавилонии, которые участвовали в движении маздакитов. Начав свою завоевательную политику, сасаниды подчинили себе обширные области Передней Азии, Северный Иран. Несмотря на упорное сопротивление армян, грузин и албан, сасанидам удалось подчинить Закавказье.

Просмотров: 771   | Комментариев:0

-27 сентября в Иерусалимском квартале Меа Шеарим состоялась церемония дарования Свитка Торы, преподнесённого Международным благотворительным фондом СТМЭГИ в дар иерусалимской ешиве «Мир». Помимо учеников и преподавателей ешивы на церемонию собрались многочисленные гости. Из Москвы специально приехали президент фонда СТМЭГИ Герман Захарьяев и Главный раввин Москвы, председатель раввинского суда СНГ Пинхас Гольдшмидт. Из разных городов Израиля приехали: депутат Кнессета Роберт Тивьяев, раввин иерусалимской горско-еврейской синагоги «Эйхаль Йона» Авигдор Юнаев, председатель объединения выходцев с Кавказа в Израиле Мацлиах Имануэль, бывший председатель объединения Роберт Абрамов, председатель общины Беэр-Шевы Ханох Якубов, зам. мэра Кирьят Яма Адам Амилов, председатель ассоциации «Кешев» Павел Елизаров, пресс-секретарь ассоциации «Кешев» Арнольд Шамаилов, администратор сайта Druzya.com Шауль Симан Тов, представитель фонда СТМЭГИ в Израиле Сергей Авадьяев и другие.

Просмотров: 1353   | Комментариев:0

-Совсем недавно в общине горских евреев Израиля произошло важное событие. В помещении Инженерного центра города Ришон-ле-Цион, прошла презентация открытия культурно-информационного центра горско-еврейского землячества, под названием «Шалом вэ тэила» - «Мир и свет». Инициатор и организатор проекта - Яфиния Елизарова, она собрала ведущих представителей горско-еврейской интеллигенции Израиля. Яфиния занимается педагогической деятельностью в Израиле и с первых же дней репатриации, подключалась к работе в Объединение горских евреев в городах, где ей довелось жить - Маалоте, в Бат-яме. На этот раз – один из центральных и прекраснейших городов Израиля – город Ришон-ле-Цион, расположенный в прибрежной полосе Средиземного моря. Город с богатой историей, основанный в далеком 1882 году семнадцатью семьями, участниками движения «Ховевей-Цион» (Почитатели Циона) во главе с З.Д.Левонтином, как сионистское поселение с сельскохозяйственными целями, однако до 1950 г. перерос в стремительно развивающийся город. Именно в Ришоне в 1887 г. был положен на музыку и впервые исполнен будущий гимн Израиля «Атиква»

Просмотров: 1263   | Комментариев:0

- 

ВПЕРВЫЕ ЗА 2500 ТЫСЯЧУ ЛЕТ, У ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ
СВОЙ ВЕРХОВНЫЙ РАВВИН

С МЕСТА СОБЫТИЯ...

Первого ноября 2009 года на севере Израиля в городе Акко, произошло радостное событие. Роскошная белокаменная синагога «Барух Мордехай», построенная Т.М.Исмаиловым 1996 году в дар землякам в память о его родителях Мардане бен Дониль и Пери бат Михаль», радушно встретила огромное количество гостей из разных городов страны и из-за рубежа. Это событие совпало с тринадцатилетием синагоги. Среди почетных гостей прибывший с официальным визитом Тельман Марданович Исмаилов, представители религиозных общин – главные раввины Израиля Йона Мецгер и Элияу Бакши-Дорон, гости из Азербайджана и России, депутат Кнессета, депутаты горсоветов и мэры городов, их заместители, представители общин горских евреев Израиля, России, Азербайджана. Синагога и прилежащая к ней площадь была до отказа заполнена гостями. Официальная встреча прошла в трех этапах.

Просмотров: 1769   | Комментариев:0

-

"БОЖЕСТВЕННЫЕ СТРОКИ" ЭЛЬДАРА ГУРШУМОВА

 

Краткая справка: Эльдар Гуршумов его творческий псевдоним Эльдар Эльдарзаде. Родился в г. Кубе поселке Красная Слобода в 1940 году. Окончил музыкальную школу по классу "тар", а затем обучался в народной консерватории по классу композиции и вокала в городе Баку. Эльдар выпускник Бакинского педагогического института имени Ленина, факультета физики и математики. После окончания института жил в Баку, работал преподавателем в медицинском училище, директором заочной средней школы и был назначен на должность зав. кафедрой в Бакинский институт усовершенствования учителей. Занимал должность старшего редактора в дирекции музыкальных коллективов и фондовых записей в Госкомитете Азербайджанской ССР по телевидению и радиовещанию. С 1996 года проживал в Москве и в 1998 году репатриировался с семьей в Израиль.
 В 1999 году вступил в Союз кавказских писателей Израиля. С 2003 года является председателем этого Союза. Эльдар Гуршумов – поэт, бард, певец. Исполнитель произведений под аккомпанемент своего старинного тара. Э.Гуршумов автор трех сборников стихов на горско-еврейском и азербайджанском языке, в которых 2400 строк, состоящих из поэм посвященных известным людям и стихов-шэирхо: "Рубаи", "Йэ бэндэюм", "Чор-джэргэи и ду-джэргэи", "Газельхо", и др. Сейчас готовиться к изданию следующая его книга стихов из девятисот страниц.

Просмотров: 1508   | Комментариев:0

-Новая книга: "Золотые россыпи"

 

Шауль СиманТов: Готова к выпуску новая, очередная книга Фриды Юсуфовой "Золотые россыпи" (в двух томах). Это и толковый словарь, и толкователь имён, и пословицы и поговорки, вобщем всё что касается языка горских евреев джуури Фрида-ханум собрала воедино. Мы попросили Фриду Юсуфову самой представить свою книгу для наших форумчан, и мы рады что она любезна согласилась...

 

Да, Шауль, действительно, я постаралась собрать в этих книгах всё что мне известно о нашем языке и надеюсь что у книги будут читатели не только среди моих друзей и знакомых, но и среди большого круга нашей горско-еврейской общественности. В качестве разъяснения к книге я приведу само ПРЕДИСЛОВИЕ.

«ЗОЛОТЫЕ РОССЫПИ - ЗАРҺОЙ СҮРХИ»

«Золотые россыпи» - «Зарһой сүрхи» – это как бы цветущий майский луг, на котором я нашла для себя многое из философии. Почему я на¬звала свою книгу «Золотые россыпи»? Название не имеет никакого отношения ко всем известному металлу, который покоряет человека, это не золотые россыпи ювелирных изделий и украшений из драгоценных металлов и камней. Это наше богатство и наше достояние, это все то, что относится и принадлежит нашей горской еврейской об¬щине. Золотые россыпи – это наш язык, наш народ, наша вера, наша жизнь и наши души, это мудрость и знание, это наше творчество и искусство, это достойные люди – известные сыновья и дочери на¬шего народа и их достижения в науке культуре.

Просмотров: 1589   | Комментариев:0

-АНТОЛОГИЯ ПРОЗЫ И ПОЭЗИИ «ЗВЕЗДЫ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ»

В конце 2009 г. в общине горских евреев произошло радостное событие. Члены Союза писателей Израиля, и многие поэты, писатели, которые живут в разных странах мира – России, Азербайджане, Дагестане, Америке, Канаде, Германии – издали первую и единственную в своем роде Антологию прозы и поэзии «Звезды горских евреев» - «Астараhой джуурой доги».

В антологии «Звезды горских евреев» Эфраим Баух – председатель Федерации Союзов писателей Израиля, Лауреат премии Президента Израиля и Леонид Финкель – ответственный секретарь Союза русскоязычных писателей Израиля, Лауреат премии им. Юрия Нагибина написали:

«Читатель сможет оценить по достоинству стихи и прозу ярких и самобытных авторов. Как известно, авторы антологии проживали в основном в Азербайджане, Дагестане и на Северном Кавказе, они говорят и пишут как на языке горских евреев, так же и на азербайджанском, русском языке и на языке иврит. По опубликованным произведениям – как стихам, так и прозе, видно как высоко еврейское самосознание этой общины. Наряду с израильскими мотивами чувствуется и общая традиция художественной кавказской системы».

Просмотров: 1417   | Комментариев:0

-XII Конгресс всемирной ассоциации русской прессы

 

В городе Тель-Авиве прошел XII Всемирный конгресс русской прессы (с 23 по 27 мая). Церемония открытия состоялась в конференц-зале гостиницы «Дан Панорама», где собрались почетные гости: министры, дипломаты, депутаты Кнессета, видные деятели телевидения и Mass-Media. Это первый в своем роде конгресс русскоязычной международной прессы в Израиле с почтенным присутствием национальных лидеров страны. В конгрессе приняли участие более 400 делегатов из пятидесяти стран мира – России, Украины, Азербайджана, Казахстана, США, Вьетнама, Финляндии, Ирландии, Республики Кипр, Арабских Эмиратов, Австралии, Швейцарии, конечно же, Израиля и других стран мира.

Проведение XII конгресса русской прессы в Израиле прошло благодаря инициативе Девятого канала (на русском языке) израильского телевидения и ассоциации русскоязычных журналистов Израиля. Мероприятие прошло под эгидой Всемирной ассоциации русской прессы (ВАРП), ИТАР-ТАСС и пяти израильских министерств.

Просмотров: 1335   | Комментариев:0

Язык горских евреев

 

alt

Почтовая открытка. Начало 20 века. Горские евреи земледельцы

 

Горские евреи Азербайджана, Дагестана, Кабардино-Балкарии, Чечни, Ставрополья говорят на языке, известном как татский. Под названием «татский язык» науке известны не одна, а две самостоятельные языковые единицы — собственно татская и «еврейско-татская», на которой говорят так называемые горские евреи. Генетически обе они входят в иранскую группу индоевропейской семьи языков. По историко-диалектологической классификации собственно татская и «еврейско-татская» формы речи относятся к юго-западным иранским языкам и наиболее близки персидскому и таджикскому. В литературе указывается на разную степень этой близости: собственно татский язык обрисовывается как язык, весьма близкий персидскому, тогда как грамматическая структура «еврейско-татской» формы речи сохраняет некоторые черты, утраченные современным персидским, и представляется в целом более архаичной. Лексические ее отличия от персидского также в целом представляются большими, чем у собственно татских говоров. При очевидной материальной и структурной близости между собственно татской и «еврейско-татской» формами речи существуют значительные языковые различия. Они исключают полное взаимопонимание между их носителями — представителями двух разных этносов. Отмечается большая тюркизованность собственно татских говоров, сильное влияние на фонетику, лексику и грамматику которых оказывает азербайджанский язык. В то время как «еврейско-татские» говоры испытали влияние иврита, что выразилось в наличии значительного слоя лексических заимствований и большей распространенности верхнефарингальных согласных. Общее самоназвание носителей «еврейско-татских» говоров — джугьур «еврей» (мн. ч. Джугьургь), более традиционное, употребляемое представителями старших поколений,— гьивр и «еврей». Определенная часть горских евреев в 30-е гг. ХХ в. начинает употреблять в качестве официального самоназвания термин «тат», который, как известно, не является этническим. Возникшая на основании близости языка горских евреев с языком этнических татов тенденция использования термина «таты» усиливается в СССР в послевоенные и особенно в 70—80-егг., несмотря на то, что для носителей «еврейско-татских» говоров он является псевдоэтнонимом, образцом этнического камуфляжа. Официально зарегистрировавшиеся как «таты», носители этого языка в живой разговорной речи, так же как и другие, называют себя джугьур.Родной язык его носители называют джугьур и «еврейский». У дагестанских народов носители «еврейско-татских» говоров издавна известны как евреи, см.: кумыкское жугьут, лезгинское ччувудар, табасаранское жугьуд, даргинское жугьутlи и др. В прошлом среди дагестанцев употреблялось и другое, описательное название этого народа даг-чифут.В середине XIX в. в Дагестане появилось еще по крайней мере два названия носителей данного языка: «евреи-горцы» и «горские евреи» — русские кальки с упомянутого выше дагестанского названия даг-чифут. Один из этих терминов — «горские евреи», введенный в обиход русской, а затем и местной администрацией для отграничения данной субэтнической группы евреев Восточного Кавказа от другой — ашкеназов, так называемых европейских евреев, закрепился впоследствии в русской этнографической и лингвистической литературе и в официальной номенклатуре в качестве внешнего этнонима. С 30-хгг. ХХ в. носителей татского языка в Дагестане стали называть также и татами, татами-евреями. Носители «еврейско-татских» говоров проживают в Дагестане в основном в городах Дербент, Махачкала, Буйнакск, Хасавюрт, а также в с. Нюгди Дербентского района. Определить относительно точное количество говорящих на «еврейско-татском» языке в Дагестане представляется довольно затруднительным. Согласно данным Всесоюзной переписи населения 1989г., они зарегистрировались под тремя названиями (этнонимами): евреи, горские евреи, таты. Их общая оценочная численность по переписи 1989г. около 23 тыс. Человек (По последним данным Комитета Республики Дагестан по Государственной статистике, в республике в 1995г. проживало 18,5 тыс. евреев (см.: Основные национальности Республики Дагестан. Статистический сборник. Махачкала, 1995). При этом необходимо принять к сведению, что в данном сборнике «в национальность «евреи...» включены евреи, горские евреи и таты».).

 

 

alt

 

 

Горский еврей. Почтовая открытка. Начало 20 века. Издательство Ф. Александровича Костюм носит подчеркнуто кавказский характер. Рулон ткани указывает на характерную для горских евреев профессию торговца-коробейника.

 

 

Носители «еврейско-татских» говоров проживают в Дагестане в основном в городах Дербент, Махачкала, Буйнакск, Хасавюрт, а также в с. Нюгди Дербентского района. Определить относительно точное количество говорящих на «еврейско-татском» языке в Дагестане представляется довольно затруднительным. Согласно данным Всесоюзной переписи населения 1989г., они зарегистрировались под тремя названиями (этнонимами): евреи, горские евреи, таты. Их общая оценочная численность по переписи 1989г. около 23 тыс. Человек (По последним данным Комитета Республики Дагестан по Государственной статистике, в республике в 1995г. проживало 18,5 тыс. евреев (см.: Основные национальности Республики Дагестан. Статистический сборник. Махачкала, 1995). При этом необходимо принять к сведению, что в данном сборнике «в национальность «евреи...» включены евреи, горские евреи и таты».). Значительные группы горских евреев проживают также в ряде городов Северного Кавказа (Нальчик, Моздок, Пятигорск, Грозный), а также в Москве, Санкт-Петербурге и некоторых других российских городах. За пределами России носители «еврейско-татских» говоров живут в Азербайджане (Куба, Баку, Огуз (Варташен), Хачмас), за пределами СНГ — в Израиле, США, Канаде. Язык горских евреев членится на диалекты и говоры. Особо заметные различия, в основном в фонетике и лексике, наблюдаются между тремя диалектами: северным, или кайтагским (к которому относятся махачкалинский, грозненский, нальчикский, моздокский говоры), средним — дербентским и южным — кубинским. Что же касается говоров варташенских и ширванских евреев, то они практически не изучены. Для татского языка горских евреев в разные периоды истории использовались различные графические системы. Первый татский алфавит в дореволюционный период (начало ХХ в.) был основан на приспособлении еврейской графики к звуковой системе этого языка. Первые печатные тексты на татском языке с использованием еврейской графики появились в первом десятилетии ХХ в. Это были переводы с иврита Э. И. Пинхасова книги И. Сапира «Сионизм» (Вильна, 1908) и молитвенника «Кол тфила» (Вильна, 1909). В 20-егг. на этой графической основе издавались различные учебные пособия: книги для чтения, буквари и др. С 1928 по 1938г. горские евреи, как и носители ряда других языков, пользовались алфавитом на латинской графической основе, а с 1938г. перешли на систему письма, основанную на русской графике, которая функционирует и в настоящее время. Литературный татский язык горских евреев начал складываться и продолжает развиваться на основе дербентского диалекта. Как один из литературных языков Дагестана, он выполняет в настоящее время лишь часть функций, обслуживая культурные потребности горских евреев: на этом языке издается учебная, учебно-методическая, художественная и общественно-политическая литература, выходит республиканская газета на «еврейско-татском» языке «Ватан», ведется радиовещание, ставятся спектакли в Народном татском театре. С 1991/1992 учебного года введено преподавание этого языка в начальных классах отдельных школг. Дербента, Махачкалы, Хасавюрта, в Дербентском педучилище открыто отделение по подготовке преподавателей «еврейско-татского» языка. Горские евреи — и дву- и трехъязычны: помимо родного языка они пользуются и языками межнационального общения, которыми для них являются: повсеместно — русский, в городах Хасавюрт, Буйнакск — кумыкский, в городах Дербент, Куба, Баку, Огуз, Хачмас — азербайджанский. Русский язык выполняет все более широкие функции и играет все большую роль в жизни горских евреев: он является языком образования, науки, художественной литературы, публицистики, прессы, радио, телевидения и, как указывалось выше, языком межнационального общения. Основной лексический фонд составляют в целом собственно иранские слова: зигьисте(н) «жить», «существовать», оморе(н) «приходить»; менг «луна», гIов «вода», ну «хлеб», гIэсб «лошадь», духдер «дочь», «девочка», мерд «мужчина», сер «голова», верф «снег»; рач «красивый», буьлуьнд «высокий»; еки «один», сад «сто» и др. Значительный слой лексики, который составляет немалую часть активного словаря языка, является семитским по происхождению (Наличие языковых явлений семитского происхождения фиксируется исследователями и на других языковых уровнях, однако систематическое их изучение — задача дальнейших исследований). Этот пласт относится к общеупотребительной лексике, включает в себя общенародную литературно-книжную и разговорно-бытовую лексику: гIэил «ребенок», мозол «счастье», хьовир «друг», шуьлхэн «стол», кирси «стул», мол «скотина», кекуьл «чуб», гIуьлом «мир», гъовре «могила», гIони «бедный», филонкес «некто», суьфдеи «первый», себэхь «утро», «завтра», гьэвел «сначала»; личные имена и др. Немалый лексический слой составляют заимствования из различных языков: арабского (ватан «родина», хэлгъ «народ»), персидского, тюркских, особенно из кумыкского и азербайджанского (божоногъ «свояк», демирчи «кузнец», ягълово «сковорода»), дагестанских, из русского и через русский (интернациональная лексика). Имеется и довольно обширный пласт лексики, которая не может быть на данном этапе изученности языка отнесена ни к одному из вышеперечисленных разрядов заимствований (кук «сын», келе «большой», омбор «много» и др.).

 

Текст статьи на основе научной работы Е. Назаровой «ЯЗЫК ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ ДАГЕСТАНА» ЕВРЕЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ В МОСКВЕ Вестник ЕУМ, № 3 (13), 1996

 

Продолжение

Просмотров: 2455   | Комментариев:
Wednesday, 16 December 2009
alt

Несколько лет назад, еще при жизни народного писателя Дагестана Хизгила Авшалумова, в литературных кругах шел горячий спор о его персонаже Шими Дербенди. Наличие в тюркоязычной литературе образа, ставшего народным, Моллы Насреддина, наталкивало многих на мысль: Шими Дербенди – это и есть Молла Насреддин, только в татском обличии. Хизгил Авшалумов не был бы народным писателем, если бы не знал о том, что есть персонаж, который любим и почитаем, то есть Ходжа Насреддин (Молла Насреддин). Удивлялся я тому, что иные филологи, прекрасно знающие, что образ Шими Дербенди – новый в литературе, что даже устное народное творчество, с чем перекликается этот образ, допускает вариативность, твердили: «Как можно перенести образ Насреддина на татскую почву?». На самом деле, возникновение этого персонажа, его остроумие, его юмор корнями уходят не в тюркскую историческую старину, а в персидские истории прошлого. Хотя не было ни одной статьи на сей счет, продолжаются и поныне устные утверждения: будто писатель срисовал Моллу Насреддина, поменял его имя, изменил ситуации, в которые попадает, и он стал татским Шими Дербенди. Кто знаком с древней персидской литературой, знает, что иранцы очень остры на язык, они обожают остроумие, стихи, искусство. Недаром эта страна является одним из мировых очагов культуры. Так вот, в иранской мифологии, в иранском фольклоре существует еще один образ, созданный до Моллы Насреддина,- это премудрый Бахлул Даненде. Теперь этих народных персонажей три. Попробуем разобраться, кто есть кто. Бахлул Даненде – самый древний, его относят к царствованию халифа Гаруна Эр-Рашида. И его фамилия Даненде в переводе с персидского языка означает «всезнающий», «мудрец». Иранский фольклор дал миру многие образы: Бахрам Гур, Дибир, Шах Идрис, Даненде… Не из этих ли традиций возник в тюркской литературе с помощью Гасана Зэрдаби, Джалила Мамедкулизаде образ самого народного персонажа Ходжи Насреддина? Так назывался сатирический журнал, издаваемый в Азербайджане. В Средней Азии он стал Ходжой, хотя Молла Насреддин для нас более привычное имя. Кстати, русскоязычный среднеазиатский поэт Тимур Зульфикаров одно из своих произведений назвал «Первая любовь Ходжи Насреддина». Параллель Даненде – Молла Насреддин–Шими Дербенди уместна, ибо эти образы полюбились народу. Все три несут в себе реалии и признаки своего времени. Но Шими Дербенди и Бахлул Даненде более близки друг другу: оба персонажа созданы на фоне персоязычной среды, корнями, уходящей в глубину веков. Величие Х.Авшалумова в том, что писатель, тонко чувствующий пульс времени, уловил: народу нужен такой образ, чтобы высмеять или восхвалить новые обычаи в нашем обществе. Балагур и острослов Шими Дербенди представляет Дербент. Тогда как Насреддин принадлежит всему тюркскому миру. А Бахлул Даненде представляет Иран. Не каждый персонаж произведения имеет своего прототипа, не всякое произведение повествует о реальном лице. Собирательный образ Шими Дербенди создан писателем мастерски. Это надо понимать всем тем, кто ставит знак равенства между Насреддином и Шими. Мы живем в среде, где многие понимают языки друг друга, и это прекрасно. Знающий другие языки, кроме родного, – богат вдвойне. Поэтому тюркоязычные народы в большинстве своем не делают различия между иранской и тюркской литературой, ибо в классической литературе Азербайджана немало произведений на фарсидском языке. Думается, что образ Насреддина тоже возник под влиянием Бахлула Даненде. И Шими Дербенди тоже восходит корнями именно к этому персидскому персонажу. А что касается их рейтинга среди народа, долго думать не приходится. Образ Дербенди тоже распространяется в дагестанской литературе отражается в культуре других народов. Детище Хизгила Авшалумова завоевало право на жизнь. Образ очень колоритен, остроумие его отточено, отшлифовано пером мастера. Если рассмотреть эти три образа вкупе, то можно сказать: у них всех свое пространство, свои читатели, свое достойное место в веренице персонажей и героев литературных произведений. А любителям острых споров по поводу принадлежности их скажу, что все они принадлежат их создателям и своему народу.
Оруджев Фахретдин Республиканская газета "ВАТАН" на горско-еврейском языке Дербент
Просмотров: 1259   | Комментариев:
Статистика
Сейчас на сайте: 25
Гостей: 23

Пользователи: 

- отсутствуют

Роботы: 


 Последние посетители: 

- отсутствуют