ИУДЕИ АЛАНИИ
6-11-2010, 21:45
Известно, что пик иудейского культурного влияния на Северный Кавказ (включая и бассейн р.Кубани) приходится на эпоху Хазарского каганата (VII-X вв.) - могущественной империи, в разное время объединившей все северокавказские народы.
Как отмечают исследователи, в еврейских общинах раннего средневековья наблюдается отход от строгих канонов религиозной жизни. М.И.Артамонов, рассматривая «уклонения от еврейской религии, которые мы наблюдаем в Хазарии» («отсутствие традиционной замкнутости, смешанные браки, совместная с иноверцами трапеза»), указывает на, что «способствовало распространению среди кавказцев религиозных верований».
От гнета южных империй
6-11-2010, 21:43
В раннем средневековье северокавказская община евреев увеличилась за счет нового притока с юга, вызванного антисемитской политикой правителей тамошних империй.
Иранские евреи. Во время маздакитского религиозно-политического движения первой трети VI в персидской империи Сасани-дов тамошняя еврейская община пережила раскол. Часть ее - во главе с экзархом Мар-Зутрой - примкнула к персам-маздакитам, вместе с которыми около 7 лет вела борьбу против персов-зоро-астрийцев. «Ортодоксам-талмудистам, - отмечает Л.Н.Гумилев, -маздакиты были омерзительны, вольнодумцам-каббалистам -любезны.
В понтийских городах
6-11-2010, 21:42
В библейской Книге пророка Иезекииля (его время жизни относят к V! в. до н.э.), сообщается о том, что семиты-финикийцы вели морскую торговлю с народами Западного Кавказа, выменивая товары на металлические изделия, в частности, посуду (Иез.7:т2-13)" На это библейское указание об экономических связях населения Ближнего Востока с рудоносным Кавказом исследователи уже обращали внимание24.
Из исчезнувших колен?
6-11-2010, 21:40
Как известно, от Иакова (Израиля) ведут начало 12 колен, составивших древнееврейский народ. Десять из них получили название по именам сыновей Иакова (Рувил/Рувим/, Симеон/Симон/, Иуда, Нефталим, Гад, Асир, Иссахар, Завулон, Дан, Вениамин), два - по именам его внуков, сыновей Иосифа (Евреем/ Ефраим, Манассия). От сына Иакова - Леви отдельного колена не возникло, его потомки (левиты) были призваны к духовному служению для всех колен.
ЯВЛЕНИЕ ЕВРЕЕВ: КОГДА И ПОЧЕМУ
6-11-2010, 21:38
Один из дореволюционных авторов И.Я.Черный (1870 г.) пишет: «Горские евреи, живущие с незапамятных времен между горскими племенами Кавказа, отличаются весьма резко от всех своих европейских соплеменников нравами и обычаями, которые они позаимствовали у своих соседей - горцев, живя между ними в течение веков и даже тысячелетий (выделено мной, - Рл.).
Хотя это мнение высказано в позапрошлом веке, но в известном смысле научная актуальность его сохраняется и поныне.
СМЕШЕНИЕ С ЕВРЕЙСКИМИ ЭЛЕМЕНТАМИ
6-11-2010, 21:31
Об еврейско-иудейском компоненте в этнокультурной истории карачаево-балкарского народа ученые впервые заговорили еще в царские времена. Первым, кажется, был немецкий исследователь Г.Мерцбахер, который сто лет назад подметил: «Замечательно у балкарцев преобладание еврейского типа и многочисленные еврейские слова в их языке; и то, и другое заставляет заключить о смешении их с еврейскими элементами»". Поскольку балкарцы - субэтнос единого карачаево-балкарского народа, сказанное вполне можно отнести ко всему этому народу, тюркскому по языку и кавказскому по происхождению.
Шатиэль Абрамов
21-10-2010, 20:48
Родился в 1918 году в г.Дербент в семье рабочего. Учился в Грозненском нефтяном институте. В армии с июля 1941 года. Окончил Грозненское пехотное училище.
На фронте с мая 1942 года. Его часть в составе Юго-Западного фронта защищала Сталинград, 3-го Украинского фронта участвовала в форсировании Днепра, в освобождении территории Украины и Белоруссии. Затем 246-й гв. стрелковый полк, в котором он был заместителем командира стрелкового батальона, с боями освобождал Польшу.
Мугдаши Хизгилов
21-10-2010, 20:47
"В лагерях военнопленных и в концлагерях существовали подпольные организации, в деятельности которых принимали участие и еврейские военнопленные. Их главной целью был побег из плена. О случаях побегов известно очень немного, лишь единицы, участвовавшие в них, остались в живых и могут свидетельствовать. В немецкой документации также очень мало об этом сказано... В некоторых случаях еврейская национальность участников сопротивления или побега выявлялась только при расследовании, произведенном после окончания войны..."
"Бирлик" – "Единство" . Диплом президенту фонда
20-10-2010, 10:31

"Бирлик" – "Единство" . Диплом президенту фонда
Приятная новость пришла из столицы Румынии Бухареста. Международная организация в поддержку культурной и религиозной идентичности народов отметила специальным дипломом вклад президента Международного благотворительного фонда “СТМЭГИ”, кандидата философских наук Германа Захарьяева в сохранении культуры и традиций горских евреев. Генеральный секретарь организации Виорел Дима, считает что сохранение культуры, одного из малочисленных народов мира, обладающей уникальными элементами достойно высокой похвалы и признания.
Приятная новость пришла из столицы Румынии Бухареста. Международная организация в поддержку культурной и религиозной идентичности народов отметила специальным дипломом вклад президента Международного благотворительного фонда “СТМЭГИ”, кандидата философских наук Германа Захарьяева в сохранении культуры и традиций горских евреев. Генеральный секретарь организации Виорел Дима, считает что сохранение культуры, одного из малочисленных народов мира, обладающей уникальными элементами достойно высокой похвалы и признания.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ АНТОЛОГИИ "ЗВЕЗДЫ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ"
20-10-2010, 10:29
![]()
ПРЕЗЕНТАЦИЯ АНТОЛОГИИ "ЗВЕЗДЫ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ"
13 июня в г. Хадера (Израиль) прошла презентация Антологии "Звезды горских евреев". В просторном зале "Яд ле-баним (В память о сыновьях)" собрались кавказские евреи, чтобы отпраздновать выход в свет уникального сборника прозы и поэзии, авторами которого являются сто пять горско-еврейских поэтов, писателей, публицистов и критиков.
Творческий вечер открыла общественный деятель Ноа Ишай, она зачитала послание-поздравление из Америки от известного писателя Рашбиля Бен Шамая. Знаменательно, что ее выступление проходило на родном горско-еврейском языке. В своей вступительной речи Ноа Ишай поблагодарила всех присутствующих за поддержку, и рассказала о творческих людях горско-еврейской литературы с конца 18 века и до сегодняшних дней. Затем она поздравила с юбилеем поэтов Зарбаила Бабиева, Зою Семендуеву, публициста Соломона Абрамова.
Фильм про настоящего «кавказского» на экранах Израиля
20-10-2010, 10:27
| Фильм про настоящего «кавказского» на экранах Израиля | ![]() |
![]() |
| Tuesday, 09 March 2010 | |
|
Дело в том, что одного из двух главных героев картины, кавказского парня, сыграл уроженец Баку Саша Агарунов. И сделал он это блистательно, за что и был удостоен приза «За лучшую актёрскую работу» Иерусалимского кинофестиваля, а также главной премии Израильской академии кинематографии и телевидения – «Офир», которую любители и знатоки отечественного киноискусства неофициально называют «израильским Оскаром» (об этом событии «КГ» рассказала своим читателям в №78). |
Арнольд ШМАИЛОВ - СПИКЕР АССОЦИАЦИИ “КЕШЕВ”
20-10-2010, 10:23
Среди представителей молодого поколения горских евреев (ГЕ) Израиля немало лидеров, активно участвующих в общественной жизни. Регулярно посещая различные собрания,презентации, вечера культуры, я часто встречаюсь и знакомлюсь с активистами из городов компактного проживания ГЕ, с теми, кому небезразлична судьба нашего народа, ее имидж в еврейской стране, да и за рубежом. В городе Ор-Акива вот уже вторую каденцию занимает должность мэра Симха Есипов.
Это единственный мэр Израиля, родом из Кавказа. В этом же городе проживают председатель “Всеизраильского Объединения кавказских евреев” Роберт Абрамов и его заместитель Арнольд Шмаилов. О последнем из перечисле нных и пойдет сегодня речь в статье.
ВТОРАЯ МОЛОДОСТЬ ДРЕВНЕЙ СИНАГОГИ
20-10-2010, 10:22
В редакцию "Кавказской Газеты" пришло письмо с материалом нашего друга и коллеги из Азербайджана, главного редактора газеты “Birlik-Единство” Наджафгулу НАДЖАФОВА, и я посчитала что и форумчанам Druzya.com эта статья будет так же интересна.
Азербайджан сегодня занимает достойное место среди развитых государств мира. Стремительный прогресс, успехи в политике, мощное развитие экономики, инфраструктурные изменения - все это результат целеустремленной деятельности главы государства Ильхама Алиева и плоды совместного труда проживающих в Азербайджане людей вне зависимости от их национальности и вероисповедания. Национальная политика, основы которой заложил великий сын нашего народа, выдающийся государственный деятель современности Гейдар Алиев, продолжаемая ныне Президентом Ильхамом Алиевым, создала прочную основу для улучшения отношений и налаживания связей между всеми народами, населяющими Азербайджан. В настоящее время Азербайджан как толерантная страна является общей Родиной всех проживающих здесь народов. В Азербайджане существует религиозная свобода и каждый человек свободен в своём вероисповедании.
Как в Баку из Горских Евреев сделали армян
15-10-2010, 17:00

Известных горских евреев из Израиля и Германии на азербайджанском телевидении назвали армянами.
На прошлой неделе на азербайджанском телевизионном канале АТВ в передаче «Onlar» прошёл сюжет о том, что армяне копируют азербайджанские песни и выдают их за свои. Это происходит постоянно и уже никого не удивляет, но в этот раз азербайджанское телевидение всё таки заставили нас, во всяком случае меня, удивиться, и при том очень сильно.
Дагестанские евреи в XVII - первой половине XIX веков
6-10-2010, 22:55
Евреи в Дагестане живут издавна, они были расселены на различных территориях, во владениях и обществах. Их появление в Дагестане связывается с сасанидской эпохой, сасанидами, пришедшими к власти в Иране в начале III в. н.э., и было вызвано насильственным переселением в этот край тех евреев Вавилонии, которые участвовали в движении маздакитов. Начав свою завоевательную политику, сасаниды подчинили себе обширные области Передней Азии, Северный Иран. Несмотря на упорное сопротивление армян, грузин и албан, сасанидам удалось подчинить Закавказье.
СТМЭГИ дарит Сефер Тора… «Миру»
5-10-2010, 20:43
27 сентября в Иерусалимском квартале Меа Шеарим состоялась церемония дарования Свитка Торы, преподнесённого Международным благотворительным фондом СТМЭГИ в дар иерусалимской ешиве «Мир». Помимо учеников и преподавателей ешивы на церемонию собрались многочисленные гости. Из Москвы специально приехали президент фонда СТМЭГИ Герман Захарьяев и Главный раввин Москвы, председатель раввинского суда СНГ Пинхас Гольдшмидт. Из разных городов Израиля приехали: депутат Кнессета Роберт Тивьяев, раввин иерусалимской горско-еврейской синагоги «Эйхаль Йона» Авигдор Юнаев, председатель объединения выходцев с Кавказа в Израиле Мацлиах Имануэль, бывший председатель объединения Роберт Абрамов, председатель общины Беэр-Шевы Ханох Якубов, зам. мэра Кирьят Яма Адам Амилов, председатель ассоциации «Кешев» Павел Елизаров, пресс-секретарь ассоциации «Кешев» Арнольд Шамаилов, администратор сайта Druzya.com Шауль Симан Тов, представитель фонда СТМЭГИ в Израиле Сергей Авадьяев и другие.
Совсем недавно в общине горских евреев Израиля произошло важное событие. В помещении Инженерного центра города Ришон-ле-Цион, прошла презентация открытия культурно-информационного центра горско-еврейского землячества, под названием «Шалом вэ тэила» - «Мир и свет». Инициатор и организатор проекта - Яфиния Елизарова, она собрала ведущих представителей горско-еврейской интеллигенции Израиля. Яфиния занимается педагогической деятельностью в Израиле и с первых же дней репатриации, подключалась к работе в Объединение горских евреев в городах, где ей довелось жить - Маалоте, в Бат-яме. На этот раз – один из центральных и прекраснейших городов Израиля – город Ришон-ле-Цион, расположенный в прибрежной полосе Средиземного моря. Город с богатой историей, основанный в далеком 1882 году семнадцатью семьями, участниками движения «Ховевей-Цион» (Почитатели Циона) во главе с З.Д.Левонтином, как сионистское поселение с сельскохозяйственными целями, однако до 1950 г. перерос в стремительно развивающийся город. Именно в Ришоне в 1887 г. был положен на музыку и впервые исполнен будущий гимн Израиля «Атиква»
СВОЙ ВЕРХОВНЫЙ РАВВИН
С МЕСТА СОБЫТИЯ...
Первого ноября 2009 года на севере Израиля в городе Акко, произошло радостное событие. Роскошная белокаменная синагога «Барух Мордехай», построенная Т.М.Исмаиловым 1996 году в дар землякам в память о его родителях Мардане бен Дониль и Пери бат Михаль», радушно встретила огромное количество гостей из разных городов страны и из-за рубежа. Это событие совпало с тринадцатилетием синагоги. Среди почетных гостей прибывший с официальным визитом Тельман Марданович Исмаилов, представители религиозных общин – главные раввины Израиля Йона Мецгер и Элияу Бакши-Дорон, гости из Азербайджана и России, депутат Кнессета, депутаты горсоветов и мэры городов, их заместители, представители общин горских евреев Израиля, России, Азербайджана. Синагога и прилежащая к ней площадь была до отказа заполнена гостями. Официальная встреча прошла в трех этапах.
"БОЖЕСТВЕННЫЕ СТРОКИ" ЭЛЬДАРА ГУРШУМОВА
1-10-2010, 00:42
![]()
"БОЖЕСТВЕННЫЕ СТРОКИ" ЭЛЬДАРА ГУРШУМОВА
Краткая справка: Эльдар Гуршумов его творческий псевдоним Эльдар Эльдарзаде. Родился в г. Кубе поселке Красная Слобода в 1940 году. Окончил музыкальную школу по классу "тар", а затем обучался в народной консерватории по классу композиции и вокала в городе Баку. Эльдар выпускник Бакинского педагогического института имени Ленина, факультета физики и математики. После окончания института жил в Баку, работал преподавателем в медицинском училище, директором заочной средней школы и был назначен на должность зав. кафедрой в Бакинский институт усовершенствования учителей. Занимал должность старшего редактора в дирекции музыкальных коллективов и фондовых записей в Госкомитете Азербайджанской ССР по телевидению и радиовещанию. С 1996 года проживал в Москве и в 1998 году репатриировался с семьей в Израиль.
В 1999 году вступил в Союз кавказских писателей Израиля. С 2003 года является председателем этого Союза. Эльдар Гуршумов – поэт, бард, певец. Исполнитель произведений под аккомпанемент своего старинного тара. Э.Гуршумов автор трех сборников стихов на горско-еврейском и азербайджанском языке, в которых 2400 строк, состоящих из поэм посвященных известным людям и стихов-шэирхо: "Рубаи", "Йэ бэндэюм", "Чор-джэргэи и ду-джэргэи", "Газельхо", и др. Сейчас готовиться к изданию следующая его книга стихов из девятисот страниц.
Новая книга: "Золотые россыпи"
30-09-2010, 22:34
Новая книга: "Золотые россыпи"
Шауль СиманТов: Готова к выпуску новая, очередная книга Фриды Юсуфовой "Золотые россыпи" (в двух томах). Это и толковый словарь, и толкователь имён, и пословицы и поговорки, вобщем всё что касается языка горских евреев джуури Фрида-ханум собрала воедино. Мы попросили Фриду Юсуфову самой представить свою книгу для наших форумчан, и мы рады что она любезна согласилась...
Да, Шауль, действительно, я постаралась собрать в этих книгах всё что мне известно о нашем языке и надеюсь что у книги будут читатели не только среди моих друзей и знакомых, но и среди большого круга нашей горско-еврейской общественности. В качестве разъяснения к книге я приведу само ПРЕДИСЛОВИЕ.
«Золотые россыпи» - «Зарһой сүрхи» – это как бы цветущий майский луг, на котором я нашла для себя многое из философии. Почему я на¬звала свою книгу «Золотые россыпи»? Название не имеет никакого отношения ко всем известному металлу, который покоряет человека, это не золотые россыпи ювелирных изделий и украшений из драгоценных металлов и камней. Это наше богатство и наше достояние, это все то, что относится и принадлежит нашей горской еврейской об¬щине. Золотые россыпи – это наш язык, наш народ, наша вера, наша жизнь и наши души, это мудрость и знание, это наше творчество и искусство, это достойные люди – известные сыновья и дочери на¬шего народа и их достижения в науке культуре.
АНТОЛОГИЯ ПРОЗЫ И ПОЭЗИИ «ЗВЕЗДЫ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ»
30-09-2010, 22:17
АНТОЛОГИЯ ПРОЗЫ И ПОЭЗИИ «ЗВЕЗДЫ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ»
В конце 2009 г. в общине горских евреев произошло радостное событие. Члены Союза писателей Израиля, и многие поэты, писатели, которые живут в разных странах мира – России, Азербайджане, Дагестане, Америке, Канаде, Германии – издали первую и единственную в своем роде Антологию прозы и поэзии «Звезды горских евреев» - «Астараhой джуурой доги».
В антологии «Звезды горских евреев» Эфраим Баух – председатель Федерации Союзов писателей Израиля, Лауреат премии Президента Израиля и Леонид Финкель – ответственный секретарь Союза русскоязычных писателей Израиля, Лауреат премии им. Юрия Нагибина написали:
«Читатель сможет оценить по достоинству стихи и прозу ярких и самобытных авторов. Как известно, авторы антологии проживали в основном в Азербайджане, Дагестане и на Северном Кавказе, они говорят и пишут как на языке горских евреев, так же и на азербайджанском, русском языке и на языке иврит. По опубликованным произведениям – как стихам, так и прозе, видно как высоко еврейское самосознание этой общины. Наряду с израильскими мотивами чувствуется и общая традиция художественной кавказской системы».
XII Конгресс всемирной ассоциации русской прессы
30-09-2010, 22:11
XII Конгресс всемирной ассоциации русской прессы
В городе Тель-Авиве прошел XII Всемирный конгресс русской прессы (с 23 по 27 мая). Церемония открытия состоялась в конференц-зале гостиницы «Дан Панорама», где собрались почетные гости: министры, дипломаты, депутаты Кнессета, видные деятели телевидения и Mass-Media. Это первый в своем роде конгресс русскоязычной международной прессы в Израиле с почтенным присутствием национальных лидеров страны. В конгрессе приняли участие более 400 делегатов из пятидесяти стран мира – России, Украины, Азербайджана, Казахстана, США, Вьетнама, Финляндии, Ирландии, Республики Кипр, Арабских Эмиратов, Австралии, Швейцарии, конечно же, Израиля и других стран мира.
Проведение XII конгресса русской прессы в Израиле прошло благодаря инициативе Девятого канала (на русском языке) израильского телевидения и ассоциации русскоязычных журналистов Израиля. Мероприятие прошло под эгидой Всемирной ассоциации русской прессы (ВАРП), ИТАР-ТАСС и пяти израильских министерств.
Язык горских евреев
1-01-2010, 11:57

Почтовая открытка. Начало 20 века. Горские евреи земледельцы
Горские евреи Азербайджана, Дагестана, Кабардино-Балкарии, Чечни, Ставрополья говорят на языке, известном как татский. Под названием «татский язык» науке известны не одна, а две самостоятельные языковые единицы — собственно татская и «еврейско-татская», на которой говорят так называемые горские евреи. Генетически обе они входят в иранскую группу индоевропейской семьи языков. По историко-диалектологической классификации собственно татская и «еврейско-татская» формы речи относятся к юго-западным иранским языкам и наиболее близки персидскому и таджикскому. В литературе указывается на разную степень этой близости: собственно татский язык обрисовывается как язык, весьма близкий персидскому, тогда как грамматическая структура «еврейско-татской» формы речи сохраняет некоторые черты, утраченные современным персидским, и представляется в целом более архаичной. Лексические ее отличия от персидского также в целом представляются большими, чем у собственно татских говоров. При очевидной материальной и структурной близости между собственно татской и «еврейско-татской» формами речи существуют значительные языковые различия. Они исключают полное взаимопонимание между их носителями — представителями двух разных этносов. Отмечается большая тюркизованность собственно татских говоров, сильное влияние на фонетику, лексику и грамматику которых оказывает азербайджанский язык. В то время как «еврейско-татские» говоры испытали влияние иврита, что выразилось в наличии значительного слоя лексических заимствований и большей распространенности верхнефарингальных согласных. Общее самоназвание носителей «еврейско-татских» говоров — джугьур «еврей» (мн. ч. Джугьургь), более традиционное, употребляемое представителями старших поколений,— гьивр и «еврей». Определенная часть горских евреев в 30-е гг. ХХ в. начинает употреблять в качестве официального самоназвания термин «тат», который, как известно, не является этническим. Возникшая на основании близости языка горских евреев с языком этнических татов тенденция использования термина «таты» усиливается в СССР в послевоенные и особенно в 70—80-егг., несмотря на то, что для носителей «еврейско-татских» говоров он является псевдоэтнонимом, образцом этнического камуфляжа. Официально зарегистрировавшиеся как «таты», носители этого языка в живой разговорной речи, так же как и другие, называют себя джугьур.Родной язык его носители называют джугьур и «еврейский». У дагестанских народов носители «еврейско-татских» говоров издавна известны как евреи, см.: кумыкское жугьут, лезгинское ччувудар, табасаранское жугьуд, даргинское жугьутlи и др. В прошлом среди дагестанцев употреблялось и другое, описательное название этого народа даг-чифут.В середине XIX в. в Дагестане появилось еще по крайней мере два названия носителей данного языка: «евреи-горцы» и «горские евреи» — русские кальки с упомянутого выше дагестанского названия даг-чифут. Один из этих терминов — «горские евреи», введенный в обиход русской, а затем и местной администрацией для отграничения данной субэтнической группы евреев Восточного Кавказа от другой — ашкеназов, так называемых европейских евреев, закрепился впоследствии в русской этнографической и лингвистической литературе и в официальной номенклатуре в качестве внешнего этнонима. С 30-хгг. ХХ в. носителей татского языка в Дагестане стали называть также и татами, татами-евреями. Носители «еврейско-татских» говоров проживают в Дагестане в основном в городах Дербент, Махачкала, Буйнакск, Хасавюрт, а также в с. Нюгди Дербентского района. Определить относительно точное количество говорящих на «еврейско-татском» языке в Дагестане представляется довольно затруднительным. Согласно данным Всесоюзной переписи населения 1989г., они зарегистрировались под тремя названиями (этнонимами): евреи, горские евреи, таты. Их общая оценочная численность по переписи 1989г. около 23 тыс. Человек (По последним данным Комитета Республики Дагестан по Государственной статистике, в республике в 1995г. проживало 18,5 тыс. евреев (см.: Основные национальности Республики Дагестан. Статистический сборник. Махачкала, 1995). При этом необходимо принять к сведению, что в данном сборнике «в национальность «евреи...» включены евреи, горские евреи и таты».).

Горский еврей. Почтовая открытка. Начало 20 века. Издательство Ф. Александровича Костюм носит подчеркнуто кавказский характер. Рулон ткани указывает на характерную для горских евреев профессию торговца-коробейника.
Носители «еврейско-татских» говоров проживают в Дагестане в основном в городах Дербент, Махачкала, Буйнакск, Хасавюрт, а также в с. Нюгди Дербентского района. Определить относительно точное количество говорящих на «еврейско-татском» языке в Дагестане представляется довольно затруднительным. Согласно данным Всесоюзной переписи населения 1989г., они зарегистрировались под тремя названиями (этнонимами): евреи, горские евреи, таты. Их общая оценочная численность по переписи 1989г. около 23 тыс. Человек (По последним данным Комитета Республики Дагестан по Государственной статистике, в республике в 1995г. проживало 18,5 тыс. евреев (см.: Основные национальности Республики Дагестан. Статистический сборник. Махачкала, 1995). При этом необходимо принять к сведению, что в данном сборнике «в национальность «евреи...» включены евреи, горские евреи и таты».). Значительные группы горских евреев проживают также в ряде городов Северного Кавказа (Нальчик, Моздок, Пятигорск, Грозный), а также в Москве, Санкт-Петербурге и некоторых других российских городах. За пределами России носители «еврейско-татских» говоров живут в Азербайджане (Куба, Баку, Огуз (Варташен), Хачмас), за пределами СНГ — в Израиле, США, Канаде. Язык горских евреев членится на диалекты и говоры. Особо заметные различия, в основном в фонетике и лексике, наблюдаются между тремя диалектами: северным, или кайтагским (к которому относятся махачкалинский, грозненский, нальчикский, моздокский говоры), средним — дербентским и южным — кубинским. Что же касается говоров варташенских и ширванских евреев, то они практически не изучены. Для татского языка горских евреев в разные периоды истории использовались различные графические системы. Первый татский алфавит в дореволюционный период (начало ХХ в.) был основан на приспособлении еврейской графики к звуковой системе этого языка. Первые печатные тексты на татском языке с использованием еврейской графики появились в первом десятилетии ХХ в. Это были переводы с иврита Э. И. Пинхасова книги И. Сапира «Сионизм» (Вильна, 1908) и молитвенника «Кол тфила» (Вильна, 1909). В 20-егг. на этой графической основе издавались различные учебные пособия: книги для чтения, буквари и др. С 1928 по 1938г. горские евреи, как и носители ряда других языков, пользовались алфавитом на латинской графической основе, а с 1938г. перешли на систему письма, основанную на русской графике, которая функционирует и в настоящее время. Литературный татский язык горских евреев начал складываться и продолжает развиваться на основе дербентского диалекта. Как один из литературных языков Дагестана, он выполняет в настоящее время лишь часть функций, обслуживая культурные потребности горских евреев: на этом языке издается учебная, учебно-методическая, художественная и общественно-политическая литература, выходит республиканская газета на «еврейско-татском» языке «Ватан», ведется радиовещание, ставятся спектакли в Народном татском театре. С 1991/1992 учебного года введено преподавание этого языка в начальных классах отдельных школг. Дербента, Махачкалы, Хасавюрта, в Дербентском педучилище открыто отделение по подготовке преподавателей «еврейско-татского» языка. Горские евреи — и дву- и трехъязычны: помимо родного языка они пользуются и языками межнационального общения, которыми для них являются: повсеместно — русский, в городах Хасавюрт, Буйнакск — кумыкский, в городах Дербент, Куба, Баку, Огуз, Хачмас — азербайджанский. Русский язык выполняет все более широкие функции и играет все большую роль в жизни горских евреев: он является языком образования, науки, художественной литературы, публицистики, прессы, радио, телевидения и, как указывалось выше, языком межнационального общения. Основной лексический фонд составляют в целом собственно иранские слова: зигьисте(н) «жить», «существовать», оморе(н) «приходить»; менг «луна», гIов «вода», ну «хлеб», гIэсб «лошадь», духдер «дочь», «девочка», мерд «мужчина», сер «голова», верф «снег»; рач «красивый», буьлуьнд «высокий»; еки «один», сад «сто» и др. Значительный слой лексики, который составляет немалую часть активного словаря языка, является семитским по происхождению (Наличие языковых явлений семитского происхождения фиксируется исследователями и на других языковых уровнях, однако систематическое их изучение — задача дальнейших исследований). Этот пласт относится к общеупотребительной лексике, включает в себя общенародную литературно-книжную и разговорно-бытовую лексику: гIэил «ребенок», мозол «счастье», хьовир «друг», шуьлхэн «стол», кирси «стул», мол «скотина», кекуьл «чуб», гIуьлом «мир», гъовре «могила», гIони «бедный», филонкес «некто», суьфдеи «первый», себэхь «утро», «завтра», гьэвел «сначала»; личные имена и др. Немалый лексический слой составляют заимствования из различных языков: арабского (ватан «родина», хэлгъ «народ»), персидского, тюркских, особенно из кумыкского и азербайджанского (божоногъ «свояк», демирчи «кузнец», ягълово «сковорода»), дагестанских, из русского и через русский (интернациональная лексика). Имеется и довольно обширный пласт лексики, которая не может быть на данном этапе изученности языка отнесена ни к одному из вышеперечисленных разрядов заимствований (кук «сын», келе «большой», омбор «много» и др.).
Текст статьи на основе научной работы Е. Назаровой «ЯЗЫК ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ ДАГЕСТАНА» ЕВРЕЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ В МОСКВЕ Вестник ЕУМ, № 3 (13), 1996
Шими Дербенди и Молла Насредин
1-01-2010, 11:35


Просмотров: 477 |
Комментариев:



В январе 2010 года на экраны израильских кинотеатров вышел новый фильм. Фильм не совсем обычный. Его главными героями стали два друга, и оба – новые репатрианты, солдаты-одиночки. Он так и называется «Бодедим» (Одиночки). Но «КГ», скорее всего, не стала бы об этом писать, если бы мы не были уверены: выход этого фильма стал знаменательным событием именно для наших читателей.